본문 바로가기

카테고리 없음

Lana Del Rey vs Cedric Gervais - 'Summertime Sadness' Remix

반응형




신나면서도 묘하게 슬픈 느낌을 가진 이 곡은 '체드릭 져바이스(Cedric Gervais)'라는 이름의 프랑스 DJ가 믹스한 EDM(Electronic Dance Music)이다. 그런데 중간에 삽입된 보컬이 귀에 꽂혀서 찾아보니, '라나 델 레이(Lana Del Rey)'라는 모델 겸 가수(?)가 불렀다고 한다. 그리고 이 곡을 '체드릭 져바이스(Cedric Gervais)'가 리메이크 한 것. 전체적으로는 신나는 댄스비트 위에 얹힌 어딘가 모르게 쓸쓸하거나 우울한 분위기의 곡. 개인적으로 내가 좋아하는 색깔이다.


호기심에 원곡은 어떨까 싶어 찾아 들어봤는데, 믹스한 곡을 먼저 들어서 그런지 조금 어색했다. 굉장히 그로테스크 한 데다 박자는 더 느려서, 곡의 양 끝을 잡고 주욱 잡아늘려서 느려진 느낌이었다. 원곡은 유투브에서 'Lana Del Rey'로 검색하면 뮤직비디오가 검색된다.


이 곡은 2013년 2월 즈음에 내놓은 곡이고, 비트포트(Beatport) Top 100 안에 들었음은 물론, 10위권에까지 갔으니, 소위 뜬 곡 중 하나다. 심지어 크로아티아 여행 중에 스플리트 길거리를 지나가면서도 들었으니까.


가사의 해석은 원곡을 기준으로 해서, 리믹스 버전과는 순서가 조금 다를 수 있고, 원곡에는 있으나 리믹스에는 없는 부분이 있을 수 있다. 그리고 해석은 내 마음대로라서, 오역과 의역은 당연지사. 간략하게 내용을 이야기 식으로 정리하면 다음과 같다.


작별의 인사도 못한 채 한 사람이 자살해서 죽었다. 처음에 나오는 'Kiss me hard before you go'는 그 아쉬움의 한 마디. 지나가버린 언젠가의 여름에 그런 일이 발생했고, 지금 그녀는 홀로 남겨져 아파하고 있다. 빨간 드레스를 입고, 춤을 추고, 한껏 멋을 부린 머리는 사랑을 확인하고자 했던 파티의 묘사. 그리고 하이힐을 벗었다는 것은 파티가 끝났으며, 이는 예전보다 성숙해졌음을 암시한다. 파티를 하지 않아도 내가 살아있음을 느끼니까. 그리고 이제는 가만히 있어도 사랑을 느낄 수 있다. 머리 위로 지나가는 전깃줄의 떨림을 보면서 지난 날에 사랑에 빠질 때를 회상하기도 한다. 그리고 이제는 언제 어디서든지 그가 없어도 사랑을 느낄 수 있다. 이 이후는 압축된 의미가 없어 보이니까, 생략.



Kiss me hard before you go

작별 인사로 시린 입맞춤이라도 했더라면..

Summertime sadness

남겨진 내겐, 다시 그 여름날의 슬픔이

I just wanted you to know

..그저 ;네가 알길 바랬어

That, baby, you're the best

넌 너무나도 근사했음을


I got my red dress on tonight

그날 밤 나는 빨간 드레스를 예쁘게 차려입었어

Dancing in the dark in the pale moonlight

까만 밤, 희미한 달빛 아래에서 추던 춤과

Done my hair up real big beauty queen style

아름다운 여왕 스타일로 풍성하게 감아 올린 내 머리

High heels off, I'm feeling alive

파티에서 신었던 하이힐을 벗으니,

이 모든 게 부질없이, 문득 나만 살아있음을 느껴


Oh, my God, I feel it in the air

세상에나, 가만히 있어도 느낄 수 있어

Telephone wires above are sizzling like a snare

머리 위를 지나가는 전화선의 떨림(일렁임)조차

마치 사랑의 설레임으로 인한 두근거림처럼 느껴져

Honey, I'm on fire, I feel it everywhere

자기야, 난 어디서든지 느낄 수 있어

Nothing scares me anymore

그래서 이젠 아무것도 두렵지 않아


Kiss me hard before you go

작별 인사로 시린 입맞춤이라도 했더라면..

Summertime sadness

남겨진 내겐, 다시 그 여름날의 슬픔이

I just wanted you to know

..그저 네가 알길 바랬어

That, baby, you're the best

넌 너무나도 근사했음을


[ Repeat ]

I've got that summertime, summertime sadness

난 아직도 너와 함께했던 그 여름 날을 회상하며 슬퍼하곤 해

S-s-summertime, summertime sadness

여름 날, 그 여름에 베어있는 슬픔

Got that summertime, summertime sadness

기억 속 그 여름 날,그 슬픔을

Oh, oh oh oh


I'm feelin' electric tonight

마음 깊숙한 곳까지 먹먹해진 오늘 밤

Cruising down the coast goin' 'bout 99

바닷가를 방황하다, 99라고 쓰인 보트에 올라탔어

Got my bad baby by my heavenly side

나쁜 생각(자살/bad baby)은 행복한 생각(heavwnly side)과 종이 한 장 차이라

I know if I go, I'll die happy tonight

저 검은 바다로 보트를 몰고 나가 행복하게 죽어버리고 싶어


I think I'll miss you forever

난 널 영원히 그리워할 것 같아

Like the stars miss the sun in the morning sky

아침 하늘의 별이 태양을 그리워하듯이 말야

Later's better than never

그리고 '나중'이라는 말은, 언젠간 네가 돌아올 수 있다는 말이기도 하니까..

Even if you're gone I'm gonna drive (drive, drive)

네 빈자리를, 난, 지난 추억을 되뇌이면서 그렇게..


[ Repeat ]



From. 'Summertime Sadness' Remix, 2013